YUI - You | Paradise Kiss OST ending song
New Single HELLO ~Paradise Kiss~
YUI songwriting arrangement HISASHI KONDO
Guitar: YUI
Bass: Backy
Guitar: Akitoshi Kuroda
Additional Sound Programming: HISASHI KONDO
YUI - You Lyrics | Paradise Kiss OST | translate by ARATOsama
Japanese (Kanji) | Romanji | English Translation | Malay(Indonesia) |
ずっと待っていたの 言えなかったけど 足りない日々をそっと 埋めるように 笑ってた 触れるだけで 壊れた 指先から 離れて 消えた さよなら あなたを忘れられるほど 素敵な夢をみたいの こんなに 綺麗な灯かりともしたら うつむいてられないでしょ? もっと知りたいこと いくつもあるの 無くしたわけじゃない 元の場所へ 戻るだけ 違う人を 愛した わかるような 気がして 泣いた さよなら あなたを忘れられるほど 素敵な夢などないわ どんなに 綺麗な灯かりともしても 鏡の前に立ち止まる 自信なんてないの きっと誰も同じはず・・・ あなたの横顔 想い出していたの いつまでも あなたを忘れられないまま 夢の続きを探した 怖いものなんて なくならないんだ あたしにもわかってきたわ うつむいてられないでしょ? |
Zutto matteita no Ienakatta kedo Tarinai hibi wo sotto uzumeru you ni waratteta Fureru dake de koware ta Yubisaki kara hanarete, kieta Sayonara anata wo wasurerareru hodo Suteki na yume wo mitai no Konna ni kirei na akari tomoshitara Utsumuite rarenai desho? Motto shiritai koto ikutsu mo aru no Nakushita wake janai Moto no basho he modoru dake Chigau hito wo ai shita Wakaru you na ki ga shi te naita Sayonara anata wo wasurerareru hodo Suteki na yume nado nai wa Donna ni kirei na akari tomoshitara Kagami no mae ni tachidomaru Jishin nante nai no Kitto dare mo onaji hazu Anata no yokogao omoi dashiteita no Itsumade mo anata o wasurerarenai mama Yume no tsudzuki wo sagashita Kowai mono nante naku naranain da Atashi ni mo wakattekita wa Utsumuite rarenai desho? |
I was always waiting for you even though I couldn’t say it I laughed to softly cover the insufficient days that passed with just experiencing it I fell through from the fingertips we were separated and disappeared good bye to the point I’ll be able to forget you I want to see a lovely dream If I turn on this kind of beautiful light you can’t cast your eyes down, right? there are many things I want to know more of That isn’t the reason I disappeared I’d just went back to my original place I fell in love with another person I feel like I understand this so I cried Good bye to the point I can forget you there aren’t such as things as lovely dreams No matter what kind of beautiful light I turn on, I’ll be standing still in the front of a mirror I don’t have any confidence I’m sure everyone feels the same I suddenly remembered your side face Forever without forgetting you I’ve started to search the continuation of this dream Scary things won’t disappear I’ve understood that you can’t cast your eyes down, right? |
Kuselalu menunggumu Walau tak terkatakan Tiap hari-hari tak berharga kulalui perlahan dengan tertawa Mengalaminya saja bikinku hancur Berawal ujung jari kita berpisah, menghilang Sampai jumpa padamu dimana aku bisa melupakanmu Bagai mimpi indah yg ingin kulihat Jika cahaya yg indah seperti ini pun Tundukkan kepala nggak bisa, ya kan? Banyak hal yg masih ingin kuketahui Bukannya aku menghilang Aku hanya ingin kembali ke tempat asalku Aku telah mencintai orang lain Aku mengerti karenanya akupun menangis Sampai jumpa padamu dimana aku bisa melupakanmu Mimpi yang indah dan hal lainnya Kalau cahaya yang indah seperti ini pun Di depan cermin kuterpaku Tak punya percaya diri Juga tiap orang merasakan hal yg sama~ Bayangan wajah engkau tiba-tiba membuatku teringat Sampai kapanpun dirimu takkan terlupakan Kelanjutan mimpi ini t'rus kucari Hal yg menakutkan takkan menghilang Diriku pun t'lah mengerti Tundukkan kepala nggak bisa, ya kan? |